Receta de Tradicional Pastel Galés

Receta de Tradicional Pastel Galés

Tortas galesas wikipedia

Cada MamGu Welshcake se elabora a mano, se cocina a la plancha y se decora individualmente. Su excitante gama de sabores se amplía ahora a 14 pasteles galeses diferentes: puedes encontrar ofertas de temporada como pastel de carne picada y mantequilla de brandy, tentadora canela o chocolate negro y jengibre, además de un sabroso queso y puerro que te hará la boca agua. Delicioso.

Le alegrará saber que puede probar algunas, o todas, las demás variedades de MamGu’s utilizando su servicio de pedidos por correo: qué mejor que recibir los pasteles galeses en la puerta de su casa. De nada.

Receta de tartas galesas mary berry

Esta receta de pasteles galeses, que sigue una receta clásica y se cocina a la plancha, es difícil de superar. Prepare una tanda para el día de San David: son increíblemente fáciles de hacer y, si no tiene una plancha tradicional, puede utilizar una sartén de hierro fundido.

Se calienta la plancha a fuego medio hasta que esté caliente y se unta con un poco de mantequilla – la plancha debe estar bien engrasada, y luego se calienta hasta que un poco de agua rociada sobre la superficie salta en bolas, evaporándose. Una sartén pesada de hierro fundido es un buen sustituto. Cocine los pasteles durante unos 3 o 4 minutos por cada lado, hasta que estén dorados y hayan subido ligeramente.

Receta fácil de pastel galés

El día de San David es cada 1 de marzo y si leíste mi post del año pasado, recordarás que es la celebración de San David, el patrón de Gales. Si no puedes estar en Gales para celebrar el Día de San David, al menos puedes preparar unos pasteles galeses en casa y disfrutarlos con una taza de tu té favorito o, si te apetece, ¡con té Twinings Príncipe de Gales!

  Receta de Gelatina de leche y plátano

Tamiza los ingredientes secos (harina, levadura en polvo, mezcla de especias) en un bol. Cortar la mantequilla y mezclarla con la harina. Incorporar el azúcar y la fruta, verter el huevo y mezclar hasta formar una masa; utilizar un poco de leche si la mezcla está un poco seca. Extender la masa sobre una superficie ligeramente enharinada hasta obtener el grosor aproximado de una galleta. Cortar redondeles con un cortapastas. Cocer los pasteles en una piedra de hornear engrasada o en una plancha hasta que estén dorados. El fuego no debe ser demasiado alto, ya que los pasteles se cocinarán demasiado rápido por fuera y no por el centro. Una vez cocidos, espolvoréelos con azúcar glas y sírvalos con mantequilla.

Según el sitio web Welsh Travel de donde procede esta receta, una alternativa que puede probar es mezclar frutos secos o frutas tropicales en lugar de grosellas o pasas. También queda bien un poco de ralladura de limón o naranja. Una adición inusual pero deliciosa es 1 cucharadita de flores de lavanda con un poco de ralladura de cítricos. Añada un poco de zumo de naranja, ralladura y azúcar glas a un poco de mantequilla blanda para acompañar los pasteles galeses.

  Receta de Tarta de fresas con crema pastelera de vainilla

Receta tradicional de pastel galés sin manteca de cerdo

La traducción más aproximada de “Cacen Gri” sería “pasteles de plancha”. Normalmente se cocinaban a la plancha y se hacían cuando escaseaba el pan. Según un antiguo libro de recetas, se podía partir un Cacen Gri por la mitad y poner mantequilla por ambos lados. Los pasteles solían llamarse Cacen Gri en lugares como Anglesey, Caernarfon y Meirionnydd en Gwynedd, y Denbighshire. Otros nombres similares eran Cacen Radell -traducción literal de “pastel de plancha”- y Cacen Soda -que significa “pastel de soda”-, en referencia al hecho de que se utilizaba bicarbonato sódico en los pasteles. Pica Bach o Pice Bach [peek-ah bach] o [peek-eh bach] Estos eran términos generales utilizados para los pasteles galeses, y se refieren a la comida como “pasteles pequeños”. También pueden denominarse “pican” o “picen” y se llamaban así en Carmarthenshire, Aberystwyth y el antiguo West Glamorgan (Swansea y Neath Port Talbot en la actualidad). Pica ar y Maen o Pice ar y Maen [peek-ah ar yh maen] o [peek-eh ar yh maen]

Estos pasteles solían llevar huevos, harina, mantequilla, bicarbonato, una pizca de sal y pasas de Corinto. Se diluía la mezcla y se cortaban pequeños pasteles redondos antes de ponerlos en el “maen” o “llechfaen”, que se traduce como “piedra”, “piedra de hornear” o “pizarra”. ¿Cómo llama usted a los pasteles galeses? Háznoslo saber en los comentarios a continuación Se solían llamar Pica ar y Maen en el sur de Carmarthenshire, West Glamorgan y South Glamorgan. En inglés, se llamarían “bakestone cakes” o simplemente “bakestones”. Otro nombre que se les daba en galés era “Pice ar y Lychwan”, que también hacía referencia al elemento bakestone de la cocción y a menudo se denominaba así en Mid Glamorgan. Pice’r Pregethwr [peek-eh-r preg-eth-oor] La traducción literal es “pasteles del predicador”. Normalmente se hacían con cuatro onzas de harina, tres onzas de mantequilla, dos huevos y media pinta de leche. Se comían calientes y con mantequilla. En Anglesey se llamaban Pice’r Pregethwr. Slapan [slap-ahn]

  Receta de Pay de calabaza con lechera